AM COFFEE 的故事始于伦敦,这座充满传奇色彩的城市。大本钟的沉稳钟声、泰晤士河的悠悠水波、古老建筑的斑驳石墙,共同编织出浓郁的英伦风情。在这样的文化土壤中,AM COFFEE 应运而生,将英伦独有的浪漫与精致融入美食之中。它不仅传承了伦敦精湛的贝果烘焙技术,还吸纳了当地精致的咖啡文化,成为伦敦街头一道亮丽的风景线,吸引着来自五湖四海的游客,成为他们感受英伦美食魅力的重要一站。
泰百新剧《我是恶魔 I Am Devil 》EP07 1080P 中字大结局 ...
2 小时
来自MSN《哪吒2》总票房已超115亿元!海外版台词翻译曝光据网络平台数据显示,《哪吒之魔童闹海》的总票房(含点映及预售)已经超过115亿元。目前,全球票房榜排名第11,正在向前10发起冲击。《哪吒2》票房破百亿的同时,也在海外正式上映了。很多网友好奇,海外版台词的到底如何翻译,比如哪吒最火的打油诗?据报道, ...
《哪吒之魔童闹海》在海外正式上映,引发了观众们的热烈讨论,其中最引人注目的是影片中的一段打油诗。作为哪吒的经典台词,翻译成英文后竟也能够押韵,令人惊叹。影片中的著名台词‘I am Nezha, the Third Prince bold!’,表达了哪吒的勇敢与无畏,强烈的自信传达出他作为三太子的骄傲。
据报道,这句打油诗是采用五步抑扬格+英雄双韵体进行翻译的。具体来说就是:I am Nezha, the Third Prince bold!(我乃哪吒三太子);能降妖来会作诗(I slay the demons, I write in rhyme ...
第一次听到片山凉太Ryota的名字是在多年前,那时只知道他是一个创作才华出众的马日混血青年,然而,真正认识他的音乐作品,却是在他凭借《富都青年》电影主题曲〈一路以来〉获奖之后。片山凉太的父亲是日本人,而母亲是大马华人,自小就跟着母亲定居大马,在受到各种文化融合及交织带来的火花碰撞,也让他的成长经历就比其他同龄小孩来得复杂。他在去年12月发行了第2张专辑《What am I to you?》,相隔第 ...
《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)近日的票房成绩让人瞩目,总票房已突破115亿元,跻身全球影视票房榜第11位,距离第十位《狮子王》的120亿元仅差5亿,在今明两日内有望迎头赶上。
4 小时on MSN
快科技2月16日消息,据网络平台数据,《哪吒之魔童闹海》总票房(含点映及预售)已超115亿元。目前,全球票房榜排名第11,正在向前10发起冲击。
据缅甸宣传部最新公告,当局已对四本涉嫌含有色情内容的出版物展开法律追责,相关印刷商和出版商将面临严厉处罚。 此次查处的四本书籍分别为《Personal Stylist》、《I Am Your Baby Father》、《ညို》和《Ah ...
(美国商业资讯)-- 全球领先的全数字化航空航天零部件制造商Sintavia, LLC今日宣布,已从Stifel North Atlantic AM-Forward Fund(以下简称“基金”)获得1000万美元的次级债务投资。这笔投资是最近推出的SBIC基金的首笔投资,其资金将用于为现有设备贷款再 ...
中国翻译界的权威人士,如中国翻译协会副会长王晓辉先生,对此翻译给予了高度评价。他指出,五步抑扬格的运用,使得译文在节奏上与原诗相呼应,而英雄双韵体则进一步增强了译文的表现力与感染力。“五个音步的精心安排,如‘I am ...
(吉隆坡16日讯)邓紫棋首次在大马户外体育场举办《I AM GLORIA》演唱会,虽然雨势从未停止,但宠粉的邓紫棋为了弥补淋雨的粉丝,特地在安哥环节多清唱几首歌曲,还满足粉丝的“送飞吻”要求,算是另类的“意外收获”。邓紫棋在大马的户外演唱会碰上雨天,她表示此次巡演在各地都遇上了不同的天气,但面对整晚下不停的雨,亦让她感到无奈:“从没试过雨势不停,辛苦了!”看见台下有粉丝高举“七个吻”的纸牌,她笑说 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果