2016年5月22日 · "福尔摩斯" is not accurate for the pronunciation. That's right. But this is decided by the first two translators for the book in 1902, Ding Huang and Zaixin Zhang. They translated Sherlock Holmes to "休洛克福而摩司", which is really similar to "福尔摩斯". In 1903, "福尔摩斯" was used in a new translated version by Wenming Press.