
What is the difference between /ʌɪ/ and /aɪ/ in English?
2020年9月24日 · Many Americans have what is known as "Canadian raising", and use /ʌɪ/ before an unvoiced consonant and /aɪ/ before a voiced consonant, so they would say [nʌɪt] (night) but [raɪd] (ride). Since Americans usually use the same pronunciation for /t/ and /d/ after a stressed syllable and before a vowel, this vowel distinguishes between writer ...
Why do some speakers pronounce the aɪ sound as ɔɪ?
2020年2月9日 · In RP, the /aɪ/ diphthong is typically realized as [aɪ], similar to a common realization of it in General American (ignoring our version of Canadian raising). In SSB, by contrast, it is much further back, closer to [ɑɪ] or [ʌɪ], making it closer to a common General American realization of /ɔɪ/.
Does English have (or has it had) the diphthongs /uɪ, ʌɪ/?
2017年8月2日 · For certain other North American speakers, there may be a marginal phonemic split between /ʌɪ/ and /aɪ/. This is because of the phenomenon called "Canadian raising". Basically, [ʌɪ] is regularly used instead of [aɪ] before voiceless/fortis coda consonants. But for many speakers, [ʌɪ] can also show up in some other contexts.
In which vowel do the diphthongs [aʊ] and [aɪ] start?
From the same source, the /aɪ/ in "five" typically starts with the more open and more central [ä]. The /aɪ/ in "white" can be realized the same way, but in some accents it starts higher at [ɐ]. This is because the American version of Canadian raising (see Wikipedia ) affects /aɪ/ but not /aʊ/.
Why does this video say that /aɪ/ is to glide from /ɑ/ to /i/?
2015年1月20日 · Yes, there is something wrong. The video is confusing. For clarity, we ought to distinguish sounds, customarily written with brackets, from phonemes, customarily written with slashes. I think that what is meant is that to pronounce the phoneme /aɪ/, we need to glide from the sound [ɑ] to the sound [i].
pronunciation - How to pronounce the letter 'i' - English Language ...
i is pronounce as /aɪ/ when i + consonant + e as in: time, site, fire, to entire, ... This is a special case of the "magic e" rule: vowel + consonant + e = "long" vowel. It's a fine rule that accurately describes pronunciation — most of the time.
pronunciation - English Language & Usage Stack Exchange
2017年1月10日 · For /aɪ/, it’s hard for me to evaluate if reduction to /i/ has ever occured. In spelling, both “i” and “y” can represent either the diphthong /aɪ/ or the reduced happY vowel /i~ɪ/. So if there were any cases of historical reduction of /aɪ/ to /i~ɪ/, it would be hard to deduce this from the spelling of words.
In IPA transcription, what is the difference between “ɪ”, "i", “i:”?
2023年4月5日 · What is the difference between “ɪ”, "i", “i:”? Are these two same “ɪ”, "i"; and won't be wrong if interchanged while transcripting?
Reason behind Oxford Dictionaries's IPA transcription?
2019年3月9日 · It's just an alternative transcription for the same phoneme that you and Wiktionary transcribe as /aɪ/ (the vowel found in the words "price" and "size"). Oxford Dictionaries' transcriptions do not use the symbol aɪ, so there is no contrast between ʌɪ and aɪ. The use of ʌɪ in this context is unrelated to "Canadian raising".
Pronunciation of letter y: asylum vs syrup
2012年5月9日 · It’s even more complicated that that, because although the sound of the y in hydrogen is [aɪ], that of the one in phyto-is actually [ʌɪ] for many speakers. Same phoneme, different allophones. It’s called “Canadian raising”, but happens not just in (most of) Canada but also in much of the United States. People don’t even realize ...