
Antier/anteayer - WordReference Forums
2007年5月24日 · Antier, aunque correcto, ha quedado en desuso y suena arcaico o rústico, ya que es en las zonas rurales donde se suelen conservar los arcaísmos. Mi abuela decía antier, pero mi madre ya dice anteayer. En otros países americanos creo que antier está más vivo. Ya nos lo dirán nuestros amigos de allá.
antier / anteayer - WordReference Forums
2007年7月31日 · La palabra 'Antier' no mas es como mucha gente la ha pronunciado, y por ende se ha convertido en una palabra en si. La forma correcta y apropiada seria mas 'anteayer'. 'Antier' solamente viene siendo una palabra que se ha formado a causa de la rapida pronunciacion de la misma. Como ya se ha dicho, 'antier' no se ha visto ni escuchado en espana.
Anteayer/Antier - WordReference Forums
2017年2月7日 · Hi, 'Antier' is a contraction of 'anteayer'. It is not vulgar in the sense of offensive, but of uneducated. It is the kind of word you would hear from an aged person, raised in the post-war era, who did not go through school.
anteayer / antes de ayer / antier | WordReference Forums
2013年11月14日 · Buenos días, bonjour, - Antes de ayer es mucho más corriente que anteayer y los dos se traducen por avant-hier como ya ha dicho DearPrudence.
anteayer - WordReference Forums
2006年11月10日 · Two Chilean native Spanish speakers have told me that the word "anteayer" (the day before yesterday) is slang and not good Spanish, and that the correct way to say it is "antes de ayer". But three dictionaries say that the Spanish for "the day before yesterday" is in fact "anteayer". So, which...
Anteaño pasado. | WordReference Forums
2007年7月25日 · Me parece que la frase es incorrecta (conste que es lo que yo opino). Es cierto lo que dices respecto a que Simplemente, el "ante" se antepone a año, y no a pasado...viene de ahí nomás, pero creo que si "ante" se antepone a "año", la frase debe ser "anteaño" y nada más, ya que es lógico que se habla del anteaño pasado (porque es el único que hay), de manera que "pasado" sobra.
día después de pasado mañana o antes de anteayer
2015年4月8日 · En una gramática de una lengua otomangue leímos (mis compañeras de trabajo y yo) que tienen una palabra para el día después de pasado mañana. El autor la traduce en español como "tras pasado mañana". Un mexicano dice que "tras antier" también se usa. No los encontramos en el DRAE ni en MMoliner u otras fuentes en línea, ni en el CREA.
desde antier,,empece con las pastillas,... - WordReference Forums
2008年3月30日 · Hi, Could someone help to translate this to English? "desde antier,,empece con las pastillas, porque me duelan mucho las plantas de los pies , ademas de la columna, y de nuevo aparece el fantasma de la depresion,, From before?? I start with the pills because it pains me a lot the ??? of...