
Difference between "God bless" and "God bless you" [closed]
2016年1月26日 · Saying bless you when someone sneezes is of much deeper significance than casual sympathy. It dates from at least AD77, and relates to folklore that believed the soul could be separated from the body during a sneeze. If someone intervened with bless you quickly enough it could prevent such a catastrophe. See God bless you –
Why do we say "bless you"? - English Language & Usage Stack …
2014年7月10日 · The phrase expresses a wish for God to be kind to someone. As such, it is used in its explicitly religious sense (a priest saying "bless you, my child"); to express gratitude, especially for actions that would be considered virtuous in Christian terms; in sympathy for someone's misfortune, particularly when the misfortune is an "act of God"; and, idiomatically, …
Why to use "May" before using "May God bless you"?
2012年8月1日 · May God bless you. May God be pleased with you. May God accept your prayers. But why do we use "May" at the beginning of the sentence? Apparently, it doesn't make the sentence a question but more polite and respectful towards the God maybe? I cannot tell I heard this structure in any other sentence but religious ones.
figures of speech - An alternative to the phrase "God bless you ...
2015年7月24日 · I/We'll be thinking of you. Take care. It was great to see you / great talking with you. Hang in there. Keep up the good work! Keep on hangin' on (may be a little old-fashioned now). Happy whatever the person said he was going to do studying, etc. OR Good luck with etc. Be good. Talk to you soon.
Is there an equivalent of "bless you" for coughing?
In these cases, "God bless you" or "bless you" is used as a sort of shield against evil. Apparently coughing opens no such window to the soul - merely to the lower respiratory tract. If my colleague were so seized, I might offer a drink of water, a lozenge, or - in extremis - …
politeness - Response to "God Bless" when parting company
2010年9月7日 · As a footnote, "Good night, and may God bless" was the sign-off phrase of TV commedian Red Skelton. People older than about 60 are apt to use the phrase remembering him. People older than about 60 are apt to use the phrase remembering him.
God Bless(es??) America - English Language & Usage Stack …
God blesses America. This is the Indicative Mood. It is just a statement that God (regularly) blesses America. The third person singular takes the inflection -(e)s. God bless America! This is the Subjunctive Mood. Here you are not stating anything. Instead, you're expressing a wish. The third person of the subjunctive coincides with the infinitive.
What are alternative responses for when someone sneezes?
2011年6月24日 · Once, while on Wall Street as a consultant, I replied 'Bless You' and my boss turned to me & said "they don't say that here." At the time I was a bit taken aback, but now as a graduate student, surrounded by non-native English speakers, I can appreciate the contextual / cultural subtlety of my response -- (e.g. this question/responses ).
"Bless you" & sneezing - English Language & Usage Stack Exchange
The phrase "God bless you" is attributed to Pope Gregory the Great, who uttered it in the sixth century during a bubonic plague epidemic (sneezing is an obvious symptom of one form of the plague). The exchangeable term "gesundheit" comes from Germany, and it …
Secular phrase of "bless you" (after someone sneezes)?
2014年10月20日 · Actually "Bless you!" (often uttered as "bleshoo") can be considered as the secular (or neutral) version of "God bless you!". It is just so common that it doesn't necessarily have any religious connotations when said and it used used by many non-religious people as well. Usage notes from Wiktionary: