
"I'm his fan" 和 "I'm a fan of his" 的差別在哪裡 ... - HiNative
You could say “I’m a fan of his work”, meaning you’re a fan of whatever it is that he does. You could also say 1. I’m a fan 2. I’m a fan of him 3. I’m a big fan
“我是你的粉丝”别再说I'm your fans了! - 知乎专栏
中文将fans翻译为粉丝,但是在英语里fans是个复数,而“我”是单个人,需要用单数形式。所以正确的是: I'm your fan. 我是你的粉丝. 但比起“I'm your fan”这个说法,外国人更常说,听起来更自然的说法是: I'm a (big) fan of yours. 我是你的粉丝。 I'm a huge fan.
fan of his vs him - WordReference Forums
2008年3月10日 · With pronouns, I'm pretty sure the 'double possessive' is still obligatory: a fan of his. With nouns, I personally still find the 'double possessive' quite natural in expressions such as I'm a friend of Julia's.
记住:“我是你粉丝”不是"I'm your fans"! - 知乎专栏
“我是你的粉丝”可不要说成“I'm your fans” ,为什么呢?因为Fans是fan的复数形式. 正确表达: ①I'm a fan of yours. 我是你的粉丝。 ②I'm a huge/big fan of you. 我是你的忠实粉丝。 ③I'm your biggest fan. 我是你的头号粉丝。 Fan也可以表示喜欢某个具体的事物: 例如:
"I'm a big fan of his." 和 "I'm a big fan of him." 和有什么不一样?
- Here, "his" is a possessive pronoun indicating that you are a fan of something that belongs to him or is associated with him. This could imply you are a fan of his work, his style, his creations, or his contributions. For example, if you're talking about an author, you might mean you're a fan of his books or writing style. 2.
"I am a fan of his" 和 "I am a fan of him" 和有什么不一样?
I am a great fan of the fine arts. この英語は自然ですか? もしも、"the fine art" Or "fine arts" とするとどうですか? Si... You left the fan running. Will you turn it off? 換気扇が回りっぱなしになってるよ。止めてくれる? 听起来自然吗? You left the fan running on. Can you turn it off.
I'm his fan。 翻译翻译? - 百度知道
2012年6月26日 · 我是他的粉丝/崇拜者。fan 1.风扇 2.崇拜者,(电视、电影等的)狂热爱好者
i heard someone says "i am a fan of his". - HiNative
Fan of his - you are fan of actor, ball player, or image. Fan of him - you like the person
【英语课堂】「我是你的粉丝」说 I'm your fans ?!错!谁家的粉 …
2019年3月27日 · fans 是个复数单词. 表示两人或两人以上. 大家习惯性地说 粉丝. 结果英文也说 fans . 所以 I'm your fans. 是 的. 我是你的粉丝 更地道的表达是 . 🔻. I'm a fan of yours. ️. I'm your biggest fan. ️. I'm a huge fan of you. ️. 那还有什么 「粉丝」 的相关表达呢. 👇. 笔 …
"I’m a big fan of him." 和 "I’m a big fan of his." 的差別在哪裡?
I am a great fan of the fine arts. この英語は自然ですか? もしも、"the fine art" Or "fine arts" とするとどうですか? Si... You left the fan running. Will you turn it off? 換気扇が回りっぱなしになってるよ。止めてくれる? 聽起來自然嗎? You left the fan running on. Can you turn it off.