
Israfil - Wikipedia
Israfil (Arabic: إِسْـرَافِـيْـل, ʾIsrāfīl) o r Israfel[1] is the angel who blows the trumpet to signal Qiyamah (the Day of Judgment) in Islam. [2] . Though unnamed in the Quran, he is one of the four archangels in Islamic tradition, along with Michael, Gabriel, and Azrael. [1] .
伊斯拉菲尔(古兰经中的天使)_百度百科
伊斯拉菲尔(Israfil)又作Israfel、Sarafiel、Israphel。 意为”天使之音”,称呼为”燃烧的天使”。 回教 中的审判日吹响号角的天使之一, 传说 其会在最后末日降临 耶路撒冷 的圣岩上,吹起那威严的号角声以唤起鼓舞那些因 审判 而沉醉以久的死者灵魂。 为代表艺能的天使。 每日的晨间和夜晚伊斯拉菲尔都会来到地狱视察三次,但看到这些受难灵魂的悲惨景象,他流的泪水却足以形成淹没大地的洪水。 说伊斯拉菲尔全身上下数百个口舌,具有神之下万物中最美好的声音,能操千百 …
Israfil | Angel, Name, & Hadith | Britannica
Isrāfīl, in Islam, the archangel who will blow the trumpet from the holy rock in Jerusalem (see Dome of the Rock) to announce the Day of Resurrection. The trumpet is constantly poised at his lips, ready to be blown when God so orders. Though not mentioned in the Qurʾān, Isrāfīl is known from Hadith and tafsīr literature.
Israfil - wikishia
Isrāfīl (Arabic: إسْرافیل) is an angel commissioned to blow the Trumpet (see: Nafkh al-Sur) when this world comes to an end and the resurrection begins.
The 4 Archangels In Islam: Jibril, Mikail, Israfil, Azrael
2024年6月17日 · In Islamic theology there are 4 archangels: Jibril, Mikail, Israfil, and Azrael. Each of these archangels play a distinct part in the Islamic understanding of the cosmos, human existence, and the afterlife. Jibril is renowned as the messenger, responsible for conveying divine revelations to the prophets, most notably the Quran to Prophet Muhammad.
Archangel Israfil: Angel of Music and Angel of Resurrection
2024年6月17日 · Archangel Israfil is known as the Angel of Music and Resurrection in Islamic tradition. Revered for his association with the trumpet that will herald the Day of Judgment, Israfil also embodies the divine connection between music and the cosmos.
Israfil in Islam: The Angel of the Trumpet — Islamic Light
2023年7月25日 · Israfil, also known as Israfel or Isrāfīl, is an angel mentioned in Islamic tradition, although his name is not explicitly stated in the Quran. However, his role and significance are …
Hadith: O Allah, Lord of Jibrīl, Mikha'īl, and Israfil, Originator of ...
O Allah, Lord of Jibrīl, Mikha'īl, and Israfil, Originator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, You judge between Your slaves concerning that in which they used to differ. Guide me, by Your permission, to the truth about which people differ. Verily, You guide whom You will to the straight path.
求埃德加·爱伦·坡的诗Israfel的中文翻译 最好也提供一些赏析 急用
2011年4月2日 · Best bard, because the wisest! Merrily live, and long! Well may the stars be mute! Is the sunshine of ours. From my lyre within the sky. 他的声音,所有的静音。 停留在天堂。 这些不寻常的字符串。 我们崇拜的明星。 最好的 诗人 ,因为最明智的! 欢天喜地住,长! 那么可能的星星是哑巴! 是我们的阳光。 从我在天空里拉琴。 希望采纳!
伊斯拉菲尔(爱伦坡创作诗歌)_百度百科
伊斯拉斐尔这首诗是由 美国浪漫主义 诗人爱伦坡发表于1831年四月份的作品,爱伦坡创作于西点军校。 《伊斯拉斐尔》是一首八节律诗。 在本诗的简介中,爱伦坡说这首诗是描述《古兰经》中的一个天使伊斯拉菲尔,他的心是用琵琶做的,他在神界拥有最甜美的声音。 在本诗中,当凡间的诗人受限于自己的心灵之声时,他的歌声能让星星宁静。 爱伦坡的朋友托马斯·霍利·齐弗斯这样评价本诗:《伊斯拉菲尔》最能表达坡对诗歌创作艺术的理念。 《伊斯拉菲尔》虽在韵律上变 …