
Italian: is there an authoritative word frequency list?
2016年7月3日 · itWaC (Italian) itWaC: a 2 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the .it domain and using medium-frequency words from the Repubblica corpus and basic Italian vocabulary lists as seeds.
historical linguistics - Latin, Italian, Spanish, Portuguese and French ...
French and Italian made 16 and 17 maximally different (seize vs. dix-sept). Spanish and Portuguese chose a more regular, but still distinct enough pattern (dieciseis and diecisiete). Romanian is the odd Romance language out, where Sound Change didn't put up much pressure and the old latin forms of 16 and 17 are pretty well preserved ...
historical linguistics - How did Italian manage to stay (mostly ...
Italian was adopted as an everyday written language long after French and English were. In medieval central Italy, literacy meant the ability to read and write Latin (and perhaps Greek if one was really learned)—that is, until influential writers like Dante and Petrarca wrote in a somewhat artificial version of il dialetto fiorentino and made it prestigious.
romance languages - Can the "dialect continuum" phenomenon …
2018年1月4日 · "a word can found used in opposed geographical space" Italian and Portuguese share a few words which are not found anywhere else between Italy and Portugal. The first person singular subjective personal pronoun is the same word in Portuguese and Romanian, even though Portugal and Romenia are very far apart.
romance languages - Why does Italian use definite articles before ...
2017年10月29日 · The Italian language is well known for using definite articles quite liberally, before dates, weekdays, numbers, in some cases even in front of personal names as it is the case of the Milanese dialect: “il Giorgio”, “la Maria”. So I wonder what’s the origin of this “economy of expression” reserved to a family member.
At what point does a language become its descendant?
2018年8月7日 · "Italian" as we know it was one of these Southern Romance languages, namely Tuscan, and spoken by a very small minority of the population up to the 1860, when Italy became a unified nation-State, and its State deliberately choose it as the national language, and enforced via public education (and active repression of the local languages, which ...
Orthography changes in Italian - Linguistics Stack Exchange
2023年10月26日 · The use of capital letters is still in flux: either all nouns (like modern German spelling); or at the beginnings of sentences, and for the 'proper' nouns to capitalise (the definition of which then has to be made - in the modern spelling, yes for names of individual people and places, but no to the days of the week, to demonyms, to language ...
etymology - Why do so many core Romanian words with Latin …
Romanian is a romance language like Catalan, Italian, French, Portuguese, and Spanish so much of its core vocabulary is derived from Latin. Why then even in core vocabulary does Romanian so often seem to be based on different Latin roots than its sister languages? to go a merge < mergere. Catalan: anar < ambulāre; French: aller < ambulāre
Why do English, Italian, German, Spanish, French and Latin share a ...
2015年9月3日 · In short: the people who taught the English, Italian, German, Spanish and French to read and write used one language for written communication amongst themselves. That language was Latin. – reinierpost
Aren't all spoken languages tonal? - Linguistics Stack Exchange
2022年5月4日 · E.g. In the Ngiti language of the Democratic Republic of the Congo, four different tenses of the verb "to whistle" can be distinguished using tone alone: ma màkpěnà "I whistled" (recent past), ma mákpěná "I whistled" (intermediate past), ma makpéna "I will whistle" (near future), ma makpénà "I used to whistle" (past habitual).