
etimología - Origin of the mexican expression "güey/buey"
According to the Academia Mexicana de la Lengua (Mexican Academy of Language), güey is a deformation of "buey" (from Lat. bos, bovis).
¿Cuál es el origen de la frase mexicana "no mames"?
2017年10月15日 · El origen , aún que suene ilógico, viene de el inglés "no man, just" si se pronuncia en forma correcta este sonara exacto a "no manches" de este modo tenemos muchos anglicismos, qué naturalmente adaptamos al español, imagina la escena, un estadounidense diciéndole a un mexicano que no hiciera algo de cierta manera (por qué lo estaba haciendo mal) su diálogo sería "no, man!
¿Cuál es el significado de "órale" y su origen?
2017年2月20日 · Efectivamente, "órale" proviene de la palabra ahora, pero más bien de su versión acortada ora, la cual no existe como palabra reconocida en el diccionario de la RAE por ser un modismo propiamente mexicano y que en realidad es una deformación de la ya mencionada ahora.
Translation of "ni modo" - Spanish Language Stack Exchange
2012年1月10日 · The phrase ni modo is used in many varieties of Spanish to mean many different things. What are its possible meanings? Which meaning is most common (i.e. which meaning would you assume if ni modo was
¿Qué quiere decir "comer la oreja" a alguien?
2015年4月13日 · Yo siempre lo usé con el significado de: comer el coco [a alguien], comer la cabeza [a alguien] comerle la oreja sería lo mismo pero sin ser tan evidente que el receptor ha asimilado el discurso (aún no llegó tan hondo de comerle la cabeza, aún anda por la oreja).
¿Cuál es la diferencia entre "al que", "al cual" y "a quien"?
2016年10月28日 · Yo diría que significan lo mismo, son intercambiables, según el DPD:. 1.2.2.2. En oraciones especificativas, que puede llevar artículo con todas las preposiciones y en todas las funciones, y ha de llevarlo necesariamente cuando el antecedente es de persona: «Nunca engañaría a un hombre al que amo» (Ocampo Cornelia [Arg. 1988]); «Por fin se fue y, naturalmente, lo hizo con una señorita ...
En el prefacio del libro Don Quixote, hay un frase: Donde eres …
2022年12月8日 · dello, lla. Como contracción en desuso "De ello", "De ella". "como el más pintado, y estás en tu casa, donde eres señor della, como el rey de sus alcabalas (como el rey lo es de los impuestos que recauda)" "Donde eres señor della" - Donde eres señor de ella (donde eres señor de tu casa) dello con dello. Expresión en desuso.
¿Por qué es "el mapa" y no "la mapa"? - Spanish Language Stack …
2018年12月18日 · De hecho, la palabra mapa ha tenido un género ambiguo hasta la edición de 1837 del diccionario de la RAE, en la que aparece por primera vez como de género masculino.
¿Uso de la coma después de "que"? - Spanish Language Stack …
2019年2月16日 · Leyendo el BOE, me he encontrado un "que" seguido de coma: España, como unidad política, es un Estado católico, social y representativo, que, de acuerdo con su tradición, se declara constitu...
¿Cuál es el origen de "guay"? - Spanish Language Stack Exchange
2019年3月22日 · Efectivamente, la palabra guay es realmente antigua, y se usaba de forma muy parecida al actual ay:. Creo que los árvoles otro año [non] levarán fruta por tu cabsa, porque siendo comedera de carne comes fruta.