
grammaticality - See you~What does it mean? - English Language …
Variations include "Be seeing you" and "See you again soon. " It is a warmly connoted bidding of farewell. It is related to Auf Weidersehen- literally "until (I/we) see (you/each other) again" I suppose one could also see it as short for "I see you," a game one plays with a baby (peek-a-boo) but the farewell is by far the more common case.
When is it appropriate to use "see you later"?
2013年10月23日 · When my girlfriend says "good night" (when sleeping in the same bed) I usually say "see ya" and she just laughs like it doesn't make sense. Oh whale, say what you want when you want. Anyway I think #4 doesn't make sense, but the other choices are fine.
Is the expression "see you when I see you" impolite?
2012年10月18日 · Here in Taiwan, the native speakers of Chinese usually say See you next time for what literally translates to "again see" (再見) (zai jian). The vagueness of "next time" makes it almost work for me. See you later! See you again! See you soon! These are three reasonable substitutes for "See you when I see you", and none is rude, just vague but ...
Term for " [Idiom], [Rhyme]" like "See you later, alligator."
2022年7月25日 · "See you later, alligator!" is a partial "cockney-fication". An example of Cockney speech given on Wikipedia is: Go up the stairs. > Go up the apples and pears. (stairs replaced with a rhyming word or phrase) > Go up the apples. (the part of the word or phrase containing the rhyme is dropped) Similarly, then, "See you later, alligator!"
Meaning Of "Wrapped Around My Finger" and "See Ya When I …
The person who is wrapped around your finger can be persuaded to do anything you want, usually because they like you so much. See The Free Dictionary. See ya when I see ya. This phrase is used in the place of "goodbye." It indicates that you will meet again ("See ya") but it is noncommittal as to the time and date ("when I see ya").
Appropriate way to say "see you tomorrow" when meeting online
2019年6月19日 · @Old Brixtonian thanks for the subtle remark :-). I just discovered for the first time that "to greet" is actually only used when you see someone and not when you leave (in my language and many others, the same verb is used in both situations). I replaced it now with "to take leave" (had to search it on google to find the correct verb).
"See you in the funny papers": etymology and meaning
2013年3月12日 · See you in the funny paper[s] means "Goodbye, see you soon". A Dictionary of Catch Phrases (1986) by Eric Partridge and Paul Beale says: see you in the funny papers (—often and orig. I'll). 'This jocular farewell suggests that the person addressed is rather laughable: US: 1920s; extinct by the 1950s' (R.C., 1978).
expressions - Meaning of "catch you on the flip side" - English ...
2011年8月8日 · Yes, it was derived from the "flip side" of vinyl records, however it became a phrase equivalent to: "see you later/soon". But again, to me it depends on the context. For example, if someone is about to do something life threatening (or over exaggerated as life threatening) it could mean "see you in the after life", making the flip side, in ...
"I'll see you" is the same as "I'll miss you"?
"I'll see you" and "I'll miss you" are not mutually exclusive - in fact, I've had a few conversations at the airport that went like this: - "I'll see you." (Sometimes shortened to "See ya!") - "I'll miss you!" - "I'll miss you too (sniff!)" However, although they're not exclusive, they're also not synonymous. "I'll see you" can be said:
Is the valediction "see you later, alligator" used in English?
2013年9月25日 · When I was a kid, my grandfather used to say this to my brother and I when we left his house. He would say, "See you later, alligator" and we would say "After awhile, crocodile!" and then he would come back with "By the light of the moon, racoon!", a phrase he just added on. We were little kids, so that always got us.