
genesis - what is the meaning of the Hebrew phrase " Yehi or ...
2019年4月12日 · יְהִ֣י - (Yehi) is qal imperfect 3rd person singular jussive with a apocopated ending of the being verb היה (hayah). The jussive gives it the meaning "let there be." א֑וֹר - (Or) is the …
Phonetically, does Ἐλωῒ Ἐλωῒ in Mark 15:34 resemble יְהִ֣י אֹ֑ור in ...
2024年8月9日 · It is whether the reduplication of "Ἐλωῒ Ἐλωῒ = eloi eloi" should be taken as creating any particular phonetic effect reminiscent of "יְהִ֣י אֹ֑ור = yehi ohr" in Genesis 1:3? And if …
"Let there be light," or "He is becoming light?"
2017年10月22日 · My question is, how could the Hebrew verb "hayah"/to be/exist in its jussive 3rd person singular masculine form i.e. "yehi" be the correct usage with what I understand to be a …
Does Genesis 1:14-15 indicate God making the light (stars ...
2022年7月19日 · The "let there/them be" is the same yehi as "Let there be light". So grammatically, there is no distinction between "let there be" in verse 1, except the word for …
Genesis 1:3, Did God Make Light?
2021年1月10日 · The first spoken words of God recorded in the Bible in ancient Hebrew is יְהִי אוֹר pronounce as yehi or and translated into English as “Let there be light.” Two questions come …
What is the meaning of "Let" in the phrase "Let there be light"?
2018年4月5日 · We are lucky! Very often, the exact nuance of an imperfect form is uncertain. This is because the original Semitic short and long imperfect (two distinct forms) merged relatively …
Genesis 1:3 - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
Stack Exchange Network. Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their …
"I am" in Greek Septuagint translation of Exodus 3:14 vs. John 8:58 ...
2021年5月5日 · Exodus 3:14 YLT And God saith unto Moses, 'I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, 'Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you. How does the …
word study - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
2020年1月3日 · I would suggest that your question is really about the equivalence of the Hebrew יְהִ֣י, yehi (Let there be)[Genesis 1:3] and the Greek γένοιτό, genoito (may it be) [Luke 1:38] …
greek - What does it mean to be a "new creation"? - Biblical ...
2024年9月1日 · It's strongly associated with the Genesis 1 account of creation. But the example from Judith opens a troubling possibility that it refers to the יְהִ֥י=yehi which is the creative …