
印尼语 - 中文(简体) 翻译 - Languik
现在,您可以使用我们的即时 印尼语 到 中文(简体) 翻译工具轻松地进行通信或理解 中文(简体)。 输入 "Apa kabar?" 将会翻译成 中文(简体) 为 "你好吗? Need Human Translator? Apa kabar? 你好吗? Jadikan diri Anda di rumah! 请随便一点,就像在自己家一样! Semoga harimu menyenangkan! 祝你今天过得愉快! Sampai jumpa lagi! 回头见! Selamat berwisata! 旅行愉快! Saya akan segera kembali! 我马上回来! Apakah kamu bebas besok malam? 明天晚上你 …
"sama-sama"是什麼意思? - 關於印尼語的問題 - HiNative
sama-sama means you're welcome but it can also mean "together" A: Terima kasih B: Sama-sama A: 고마워요 B: 뭘요... or Pergi sama-sama ke taman. 공원에 같이 가요.
What is the meaning of "saja, aja"? - Question about Indonesian
2022年11月30日 · Definition of saja, aja A : It's like "I can do it, even more than it, but there's something that make me can't do it" e.g. I can pick you up, and also pick her up, but I only have one body (Aku bisa aja jemput kamu, dan juga jemput dia, tapi badanku cuma satu) B : It's like when you say "I myself" e.g.
What is the difference between "Aku cuman kecewa aja sama …
첫 번째 문장에서 '아자'는 '아쿠'와 '아자'라는 두 단어의 결합입니다. '아쿠'는 '나는'을 의미하고, '아자'는 '그냥'이라는 뜻입니다. 따라서 '아쿠 쿠만 커좋아 아자 사마 카무, 바스.'는 "나는 당신에게 그냥 실망했어, 바스."라고 해석될 수 있습니다. 이 문장은 실망의 정도가 상대적으로 덜 강조되는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이는 상대방에 대한 실망이 크지 않거나, 상황에 따라 실망의 정도가 다를 때 사용될 수 있습니다. 두 번째 문장에서는 '아자' 대신 '아쿠'와 '사마'라는 단어가 사용됩니다. …
What does sama saja mean in Indonesian? - WordHippo
Need to translate "sama saja" from Indonesian? Here are 4 possible meanings.
sama aja... ️cuman perkara wilayah - YouTube
sama aja..!sama sama rambut cuman beda wilayah.#lucu #komedi #film
"saja, aja"是什么意思? -关于印尼语 | HiNative
A: Aku bisa 'aja' menjawab ribuan pertanyaan kamu. B: Gimana aku mau percaya sama kamu? Aku 'aja' nggak tahu aku ini sebenarnya siapa. C: Apa 'saja' yang harus saya lakukan untuk memperpanjang visa? Saya pikir penggunaan bertiga ini saling berbeda, jadi tolong dikasih tahu apa perbedaannya dan apa maksudnya. Makasih sebelumnya temen-temen.
Aja Meaning In Indonesian - pakguruiman.com
2020年11月4日 · [Aja] is a common reduction for [saja]. It means only, just, merely. You will hear [aja] being spoken a lot in daily conversation in Indonesia. In daily conversation, native Indonesian speakers tend to drop letters or words; in this case, [saja] becomes [aja]. Sometimes [aja] doesn't have any meaning at all. It functions only to emphasize.
What is the difference between "cuma" and "aja" ? "cuma
2020年4月1日 · aja, slang word from "saja" = only, just, merely other similar words = 🇮🇩 cuma, saja, hanya, doang 🇺🇲 only, just, merely, exclusively usually "cuma" and "aja" can be in the one sentence e.g: ya, cuma itu aja yes, that's all
Translate Bahasa Jawa – Ngoko, Krama Alus, Krama Lugu
Translate bahasa Jawa ke Indonesia dan sebaliknya secara otomatis lengkap dengan versi ngoko, krama alus, dan krama lugu. Pertama, silakan pilih dulu arah bahasa yang ingin kamu terjemahkan. Ada 4 arah yang bisa kamu pilih, yaitu: Jawa ke Indonesia, Indonesia ke Jawa Ngoko, Indonesia ke Krama Alus, dan Indonesia ke Krama Lugu.