
haci / así (latinoamérica) | WordReference Forums
2006年11月2日 · ¡Hola y gracias por existir! Necesito, por favor, que alguien explique por qué "así" no se escribe "haci", y por qué. Estoy en un foro de habla inglesa (principalmente …
así, a sí, a si - WordReference Forums
2011年4月14日 · vi una vez en un ejercicio de que es correcto, donde te ponían así, a sí, a si quisiera saber si alguien sabe para que sirve cada uno, si es posible saber para que se utiliza …
En mi humilde opinión - WordReference Forums
2013年12月16日 · Hi guys! Me pregunto si decir "in my modest opinion" sería correcto, lo cierto es que nunca lo he visto escrito y tengo dudas de que ésta sea una expresión aceptada para …
Le/Lo/La deja hacer algo - WordReference Forums
2014年9月10日 · Hola a todos: De nuevo tengo una duda. He preguntado a un espanol si el verbo "dejar " es intransitivo o no y me explicó lo siguiente: Ana le deja hablar. (a un chico) …
En mi humilde opinión - WordReference Forums
2007年7月20日 · Hi everyone! ¿Cómo se dice "en mi humilde opinión" en Inglés? A mí solo se me ocurre: "in my humble opinion" Is it correct? or are there any other equivalents for this …