
word choice - Gaoxing (高兴) vs. Kaixin (开心) - Chinese Language …
2017年10月9日 · 高 = highly; 兴= delighted 高兴 = happy; glad; delighted describe a emotional state of being delighted ~ 开= open; 心 = heart 开心 = happy; joyful metaphorically describe an …
What are the most common Mandarin words for each pinyin …
2020年7月19日 · Blackgreen's answer is an excellent resource, but I would also like to mention that the ABC dictionary is a valuable alternative that gives even more (albeit in an uncompiled …
pronunciation - Is "biang" a phonologically possible syllable in ...
Biang is an interesting character, being absent in many dictionaries, and having an unverified origin. I don't think it being uncommon is reason enough to consider its pronunciation to be …
word choice - Does "Ni zai nar? Ni zuo shenme?" correctly express ...
Where are you? What are you doing? I translated this to: Ni zai nar? Ni zuo shenme? But I found Ni zai zuo shenme? online. How is it zai zuo (in + to do)? Is it correct if I just say zuo ...
Is there an authoritative list of most frequent to most infrequent ...
I'm working on a dictionary tool that provides, as an auto-assist, transcription of Chinese characters into corresponding (Modern Standard Mandarin) pinyin+tones on a naive, character …
phrase - Wo de ming zi SHI vs Wo de ming zi JIAO - Chinese …
2021年9月6日 · First of all, I am not sure why the downvote on the question. It's a legitimate question at a basic level. Now back to the question. Both are correct. /jiao/ literally "call". /wo …
word choice - In Mandarin, can you use 我爱你 platonically?
2024年6月15日 · 我喜欢你 is a very specialized romantic term because this is how students having a crush on each other usually confess to others. However, similar terms that avoid this …
What is the Chinese origin of “kai shao”
2019年9月2日 · I’ve seen people explain the custom of relatives and friends to introduce potential future partners, and referring to it in English as “kai shao”. What is the Chinese origin for this?
grammar - What does 看得开 and 看不开 mean? - Chinese …
2013年11月15日 · This sentence is very hard for me to translate. 许多事情,看得开是好;看不开,终归也要熬过去。 别以为看不开就不会过去 My try: "Have a lot of problems, Kan De Kai is …
How to translate "干妈","干爸/义父","干儿子/义子“?
2016年12月13日 · If you want to make sure that readers of your letter understand she is as close to you as a family member, it is a good idea to use her given name, which may be preceded …