
que tal/qué tal + es que | WordReference Forums
Jun 12, 2006 · En primer lugar, ¿"que tal" lleva accento? También, a veces mi profestora de español dice "qué tal saquen los cuadernos" o "qué tal saquen los libros." En este caso, es que mi profesora tiene la intención de decir "how about"? Una preguntita más...¿la frase "es que" significa "es decir," y...
Qué tal / ¿Qué tal ? (Hola) | WordReference Forums
Sep 12, 2010 · Yo sostengo que "Qué tal" se transformó (en parte) en una expresión de tipo exclamativa, de ahí que prefiera no utilizar los signos, pero me parece bien quien los use. Quizás no sea lo más acertado, pero por ahora me gusta así, incluso estéticamente.
Qué tal - WordReference Forums
Jun 27, 2007 · Qué tal, y yo lo dije por seguirle la propuesta a Jellby, nunca me imagine que alguien de verdad dijera "penedrive"....:D Me ha sorprendido el uso que se hace aquí de la expresión "Qué tal". Para nosotros (españoles) "¡Qué tal!" es un saludo, equivalente a "¿Cómo estás/estáis?" o una...
qué tal /cómo es / cómo está | WordReference Forums
Sep 21, 2004 · Eso creía, pero no estaba del todo seguro. La primera vez que me lo dijo mi amigo boliviano que mencioné, me dije: ¿Que cómo es qué? También me hizo reír enterarme de que los bolivianos usan la palabra 'grampa' en vez de 'grapa'. Lo que más gracia me hace es oír las conversaciones entre latinoamericanos de diferentes países.
¿Y tú, qué tal? / Y tú, ¿qué tal? | WordReference Forums
Nov 6, 2021 · Pienso que la única correcta, al menos a la hora de escribirla, es esa. Donde la pregunta básica es "qué tal". El "y tú" es un añadido prescindible o que la costumbre nos dicta, pudiendo tener diferentes razones su presencia. Y, hasta diría, diferentes formas de escribirlo (principalmente seguido de coma o de puntos suspensivos).
Qué tal? - WordReference Forums
Sep 6, 2007 · Qué tal es coloquial, pero está tan extendida que pocas veces desentonarás al usarla. Evidentemente si son personas que ya conoces, sea cual sea su edad, es perfectamente aceptable.
Hola. ¿Qué tal? - WordReference Forums
Jan 12, 2021 · En este caso, la palabra que sigue a los dos puntos, y que inicia el cuerpo de la carta, se escribe con inicial mayúscula y en renglón aparte (→ mayúsculas, 3.3a): Muy señor mío: / Le agradeceré que en el plazo más breve posible... Es costumbre anglosajona, que debe evitarse en español, utilizar la coma en lugar de los dos puntos:
¡qué tal! - WordReference Forums
Sep 27, 2011 · En español mexicano (y quizás en otras variantes), "¡qué tal!" se suele usar como interjección para expresar asombro: "¡Me quiere pagar sólo quinientos pesos por esa chamba!, ¡qué tal!" Es equivalente a ¡cómo ves!: "¡Mi novia me pidió que si la dejaba irse de viaje con su exnovio!, ¡qué tal!/¡cómo ves!/qué te parece!" Va un ...
qué tal - WordReference Forums
Mar 16, 2020 · Boas, Ainda não entendi como é que é suposto usar-se "que tal" em português. Lanço algumas frases e as minhas propostas de tradução, a ver se concordam: ¿Qué tal? -> Como vai? ¿Qué tal en Japón? -> Como vai no Japão? ¿Qué tal el finde? -> Como foi o fim-de-semana? ¿Qué tal te ha...
"¿Qué tal estás?" (origen de la expresión y análisis gramat)
Dec 22, 2014 · Hola a todos, Aunque la RAE simplifica la expresión "¿Qué tal?" definiéndola simplemente como "locución adverbial", tengo curiosidad por saber cuál es el origen de la misma, y en concreto qué categoría gramatical tenía la palabra "tal" (era ¿sustantivo?, ¿adjetivo?, ¿adverbio?) y qué función...