
Two questions about the word "tabernak" : r/learnfrench - Reddit
2022年7月7日 · Je suis en tabarnak contre Doug Ford pis son gang de crosseurs à Queen’s Park Tabarnak! On m’a frappé les gosses! Mas t’en donner un tabarnak là mon gars si tu ne te fermes pas ta yeule. Estie crisse de tabarnak le Canadien ne joue pas fort ce soir.
What does 'caliss' mean? : r/French - Reddit
2024年6月29日 · Je mets "câlisse" dans la catégorie du haut avec "tabarnak" et "sacrament". Je vois "osti" comme un petit sacre, comme "crisse" ou "ciboire". Y'a une question de prononciation aussi, notamment comment on décide de faire claquer certaines consonnes ou d'allonger les "sss". Bref, y'a un aspect subjectif donc. Intéressant, merci.
Tabarnak as a non-Canadian? : r/AskACanadian - Reddit
Tabarnak can be swears Tabarnak can be an adverb Some french-canadian swears can be a verb with different meaning for the same word Example : Il va lui en crisser une. ''Crisser'' from the swear criss, meaning here ''throw a punch'', so : he will throw a punch to him Example : …
How do i use this word? : r/French - Reddit
2013年2月7日 · "Ehh Tabarnak c'est fou, ça" There are also more toned-down versions of the word, such as "Tabarnush", "Tabarwhet" or "Tabarnan", which would be the equivalent of "oh fudge" or "shoot" instead of "shit" in English. Like most québécois swear words, the Tabarnak itself is an item in a church (a tabernacle in English, you can look it up).
When can I say ‘Tabarnak’? : r/French - Reddit
30 votes, 25 comments. I want to learn Canadian French, and I’m trying to figure out the actual grammatical uses of tabarnak.
TIL that Quebec French uses religious objects for profanity.
2012年11月12日 · "Osti de crisse de sacrement de tabarnak de calisse de st ciboire d'osti de chien sale" Literally translated: "Host of christ of sacrament of tabernacle of chalice of saint ciboir of host of dirty dog" It's also infinitely more satisfying when, say, stubbing your toe, than it is to scream in English :P
20 common québécois expressions : r/French - Reddit
2019年7月5日 · Caliss, esti, tabarnak, sacrament, criss, etc... 80% of our swear words come from catholicism. Quebecers from a long time ago were really pissed off with the church and decided to turn religious words into swear words hahaha
Tabarnak!! : r/shoresy - Reddit
2022年6月28日 · *Tabarnak, not Tabernak! C'est pas compliqué Câlice ! For all my anglos who think it stops at the few swear words, just understand that any church related words can be turned into a swear word, and many of them can be used as adjectives, adverbs, verbs, or …
What is the word “Tabarnak” and why did it start being ... - Reddit
It's a Quebecois swear word. Sort of like the "F" word in English, but with fewer meanings. Tabarnak never refers to sex for example. They probably started using it a few hundred years ago since nobody says that in France.
How do French-Canadians outside of Quebec swear? : …
Esti'd Tabarnak de colisse, de ciboire de crisse When you want to go off, it fits about anything. And yes it's all catholic church curses The first stuff I would never hear out of anyone except for elderly super traditional Quebec women